2 Kings 3:14

3:14 Elisha said, “As certainly as the Lord who rules over all lives (whom I serve), if I did not respect King Jehoshaphat of Judah, I would not pay attention to you or acknowledge you.

2 Kings 5:6

5:6 He brought the letter to king of Israel. It read: “This is a letter of introduction for my servant Naaman, whom I have sent to be cured of his skin disease.”

2 Kings 16:3

16:3 He followed in the footsteps of the kings of Israel. He passed his son through the fire, a horrible sin practiced by the nations whom the Lord drove out from before the Israelites.

2 Kings 17:27

17:27 So the king of Assyria ordered, “Take back one of the priests whom you deported from there. He must settle there and teach them the requirements of the God of the land.” 10 

2 Kings 17:34

17:34 To this very day they observe their earlier practices. They do not worship 11  the Lord; they do not obey the rules, regulations, law, and commandments that the Lord gave 12  the descendants of Jacob, whom he renamed Israel.

2 Kings 19:10

19:10 “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over 13  to the king of Assyria.”

tn Traditionally “the Lord of hosts.”

tn Heb “before whom I stand.”

tn Heb “if I did not lift up the face of Jehoshaphat the king of Judah.”

tn Heb “I would not look at you or see you.”

tn Heb “and now when this letter comes to you, look, I have sent to you Naaman my servant.”

tn Heb “he walked in the way of.”

sn This may refer to child sacrifice, though some interpret it as a less drastic cultic practice. For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 266-67.

tn Heb “like the abominable practices of the nations.”

tc The second plural subject may refer to the leaders of the Assyrian army. However, some prefer to read “whom I deported,” changing the verb to a first person singular form with a third masculine plural pronominal suffix. This reading has some support from Hebrew, Greek, and Aramaic witnesses.

10 tc Heb “and let them go and let them live there, and let him teach them the requirements of the God of the land.” The two plural verbs seem inconsistent with the preceding and following contexts, where only one priest is sent back to Samaria. The singular has the support of Greek, Syriac, and Latin witnesses.

11 tn Heb “fear.”

12 tn Heb “commanded.”

13 tn Heb “will not be given.”