11:4 In the seventh year Jehoiada summoned 7 the officers of the units of hundreds of the Carians 8 and the royal bodyguard. 9 He met with them 10 in the Lord’s temple. He made an agreement 11 with them and made them swear an oath of allegiance in the Lord’s temple. Then he showed them the king’s son.
12:4 Jehoash said to the priests, “I place at your disposal 12 all the consecrated silver that has been brought to the Lord’s temple, including the silver collected from the census tax, 13 the silver received from those who have made vows, 14 and all the silver that people have voluntarily contributed to the Lord’s temple. 15
12:9 Jehoiada the priest took a chest and drilled a hole in its lid. He placed it on the right side of the altar near the entrance of 16 the Lord’s temple. The priests who guarded the entrance would put into it all the silver brought to the Lord’s temple.
1 tn Heb “that we might inquire of the
2 tn Heb “who poured water on the hands of Elijah.” This refers to one of the typical tasks of a servant.
3 tn Heb “When my master enters the house of Rimmon to bow down there, and he leans on my hand and I bow down [in] the house of Rimmon, when I bow down [in] the house of Rimmon, may the
sn Rimmon was the Syrian storm god. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 65.
4 sn A seah was a dry measure equivalent to about 7 quarts.
5 tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “Jehoiada sent and took.”
8 sn The Carians were apparently a bodyguard, probably comprised of foreigners. See HALOT 497 s.v. כָּרִי and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 126.
9 tn Heb “the runners.”
10 tn Heb “he brought them to himself.”
11 tn Or “covenant.”
12 tn The words “I place at your disposal” are added in the translation for clarification.
13 tn Heb “the silver of passing over a man.” The precise meaning of the phrase is debated, but עָבַר (’avar), “pass over,” probably refers here to counting, suggesting the reference is to a census conducted for taxation purposes. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 137.
14 tn Heb “the silver of persons, his valuation.” The precise meaning of the phrase is uncertain, but parallels in Lev 27 suggest that personal vows are referred to here. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 137.
15 tn Heb “all the silver which goes up on the heart of a man to bring to the house of the
16 tn Heb “on the right side of the altar as a man enters.”
17 tn Or “and his warnings he had given them.”
18 tn Heb “They went [or, ‘followed’] after.” This idiom probably does not mean much if translated literally. It is found most often in Deuteronomy or in literature related to the covenant. It refers in the first instance to loyalty to God and to His covenant or His commandments (1 Kgs 14:8; 2 Chr 34:31) with the metaphor of a path or way underlying it (Deut 11:28; 28:14). To “follow other gods” was to abandon this way and this loyalty (to “abandon” or “forget” God, Judg 2:12; Hos 2:13) and to follow the customs or religious traditions of the pagan nations (2 Kgs 17:15). The classic text on “following” God or another god is 1 Kgs 18:18, 21 where Elijah taunts the people with “halting between two opinions” whether the
19 tn Heb “they followed after the worthless thing/things and became worthless.” The words “to the
20 tn Heb “and [they walked] after the nations which were around them, concerning which the
21 tn Heb “all the words of the chief adviser whom his master, the king of Assyria, sent to taunt the living God.”
22 tn Heb “and rebuke the words which the
23 tn Heb “and lift up a prayer on behalf of the remnant that is found.”
24 tn Heb “on the third day.”
25 tn Or “inquire of.”
26 tn Heb “concerning.”
27 tn Heb “for great is the anger of the
28 tn Heb “by doing all that is written concerning us.” Perhaps עָלֵינוּ (’alenu), “concerning us,” should be altered to עָלָיו (’alav), “upon it,” in which case one could translate, “by doing all that is written in it.”
29 tn Heb “Because your heart was tender.”
30 tn Heb “how I said concerning this place and its residents to become [an object of] horror and [an example of] a curse.” The final phrase (“horror and a curse”) refers to Judah becoming a prime example of an accursed people. In curse formulations they would be held up as a prime example of divine judgment. For an example of such a curse, see Jer 29:22.
31 tn Heb “read in their ears.”
32 tn Heb “cut,” that is, “made, agreed to.”
33 tn Heb “walk after.”
34 tn Or “soul.”
35 tn Heb “words.”
36 tn Heb “stood in the covenant.”