2 Kings 24:2

24:2 The Lord sent against him Babylonian, Syrian, Moabite, and Ammonite raiding bands; he sent them to destroy Judah, as he had warned he would do through his servants the prophets.

2 Kings 24:10-17

24:10 At that time the generals of King Nebuchadnezzar of Babylon marched to Jerusalem and besieged the city. 24:11 King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city while his generals were besieging it. 24:12 King Jehoiachin of Judah, along with his mother, his servants, his officials, and his eunuchs surrendered to the king of Babylon. The king of Babylon, in the eighth year of his reign, took Jehoiachin prisoner. 24:13 Nebuchadnezzar took from there all the riches in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace. He removed all the gold items which King Solomon of Israel had made for the Lord’s temple, just as the Lord had warned. 24:14 He deported all the residents of Jerusalem, including all the officials and all the soldiers (10,000 people in all). This included all the craftsmen and those who worked with metal. No one was left except for the poorest among the people of the land. 24:15 He deported Jehoiachin from Jerusalem to Babylon, along with the king’s mother and wives, his eunuchs, and the high-ranking officials of the land. 24:16 The king of Babylon deported to Babylon all the soldiers (there were 7,000), as well as 1,000 craftsmen and metal workers. This included all the best warriors. 24:17 The king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s 10  uncle, king in Jehoiachin’s place. He renamed him Zedekiah.


tn Heb “he sent them against Judah to destroy it, according to the word of the Lord which he spoke by the hand of his servants the prophets.”

tn Heb “servants.”

tn Heb “went up [to] Jerusalem and the city entered into siege.”

tn Heb “came out.”

sn That is, the eighth year of Nebuchadnezzar’s reign, 597 b.c.

tn Heb “him”; the referent (Jehoiachin) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “he”; the referent (Nebuchadnezzar) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and he deported Jehoiachin to Babylon; the mother of the king and the wives of the king and his eunuchs and the mighty of the land he led into exile from Jerusalem to Babylon.”

tn Heb “the entire [group], mighty men, doers of war.”

10 tn Heb “his.”