2 Kings 23:14

23:14 He smashed the sacred pillars to bits, cut down the Asherah pole, and filled those shrines with human bones.

2 Kings 17:32

17:32 At the same time they worshiped the Lord. They appointed some of their own people to serve as priests in the shrines on the high places.

2 Kings 23:7

23:7 He tore down the quarters of the male cultic prostitutes in the Lord’s temple, where women were weaving shrines for Asherah.

2 Kings 17:29

17:29 But each of these nations made its own gods and put them in the shrines on the high places that the people of Samaria had made. Each nation did this in the cities where they lived.

2 Kings 23:19

23:19 Josiah also removed all the shrines on the high places in the cities of Samaria. The kings of Israel had made them and angered the Lord. He did to them what he had done to the high place in Bethel.


tn Heb “their places.”

tn Heb “feared.”

tn Heb “and they appointed for themselves from their whole people priests for the high places and they were serving for them in the house[s] of the high places.”

tn Or “cubicles.” Heb “houses.”

tn Heb “houses.” Perhaps tent-shrines made from cloth are in view (see BDB 109 s.v. בַּיִת). M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 286) understand this as referring to clothes made for images of the goddess.

sn The verb “make” refers to the production of idols. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 210-11.

tn Heb “Samaritans.” This refers to the Israelites who had been deported from the land.

tc Heb “which the kings of Israel had made, angering.” The object has been accidentally omitted in the MT. It appears in the LXX, Syriac, and Vulgate versions.

tn Heb “and he did to them according to all the deeds he had done in Bethel.”

map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.