2 Kings 2:23

2:23 He went up from there to Bethel. As he was traveling up the road, some young boys came out of the city and made fun of him, saying, “Go on up, baldy! Go on up, baldy!”

2 Kings 3:9

3:9 So the kings of Israel, Judah, and Edom set out together. They wandered around on the road for seven days and finally ran out of water for the men and animals they had with them.

2 Kings 6:19

6:19 Then Elisha said to them, “This is not the right road or city. Follow me, and I will lead you to the man you’re looking for.” He led them to Samaria.

2 Kings 7:15

7:15 So they tracked them as far as the Jordan. The road was filled with clothes and equipment that the Syrians had discarded in their haste. The scouts went back and told the king.

map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.

tn The word נַעַר (naar), here translated “boy,” can refer to a broad age range, including infants as well as young men. But the qualifying term “young” (or “small”) suggests these youths were relatively young. The phrase in question (“young boy”) occurs elsewhere in 1 Sam 20:35; 1 Kgs 3:7 (used by Solomon in an hyperbolic manner); 11:17; 2 Kgs 5:14; and Isa 11:6.

tn Heb “the king of Israel and the king of Judah and the king of Edom.”

map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.

tn Heb “went after.”

tn Heb “and look, all the road was full of clothes and equipment that Syria had thrown away in their haste.”

tn Or “messengers.”