2:4 Elijah said to him, “Elisha, stay here, for the Lord has sent me to Jericho.” 2 But he replied, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they went to Jericho.
2:6 Elijah said to him, “Stay here, for the Lord has sent me to the Jordan.” But he replied, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they traveled on together.
2:19 The men of the city said to Elisha, “Look, the city has a good location, as our 3 master can see. But the water is bad and the land doesn’t produce crops.” 4
19:28 Because you rage against me,
and the uproar you create has reached my ears; 11
I will put my hook in your nose, 12
and my bridle between your lips,
and I will lead you back the way
you came.”
1 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
2 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
3 tn Heb “my.”
4 tn Heb “miscarries” or “is barren.”
5 tn Heb “It is the word of the
6 tn Heb “Know then that there has not fallen from the word of the
7 tn Or “you have indeed defeated Edom.”
8 tn Heb “and your heart has lifted you up.”
9 tn Heb “be glorified.”
10 tn Heb “Why get involved in calamity and fall, you and Judah with you?”
11 tc Heb “and your complacency comes up into my ears.” The parallelism is improved if שַׁאֲנַנְךְ (sha’anankh), “your complacency,” is emended to שַׁאֲוַנְךְ (sha’avankh), “your uproar.” See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 237-38.
12 sn The word picture has a parallel in Assyrian sculpture. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 238.
13 tn The Hebrew הָלַךְ (halakh, a perfect), “it has moved ahead,” should be emended to הֲיֵלֵךְ (hayelekh, an imperfect with interrogative he [ה] prefixed), “shall it move ahead.”
14 tn Heb “all the words of the scroll which the king of Judah has read.”