2:15 When the members of the prophetic guild in Jericho, 1 who were standing at a distance, 2 saw him do this, they said, “The spirit that energized Elijah 3 rests upon Elisha.” They went to meet him and bowed down to the ground before him.
6:32 Now Elisha was sitting in his house with the community leaders. 8 The king 9 sent a messenger on ahead, but before he arrived, 10 Elisha 11 said to the leaders, 12 “Do you realize this assassin intends to cut off my head?” 13 Look, when the messenger arrives, shut the door and lean against it. His master will certainly be right behind him.” 14
1 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
2 tn Heb “and the sons of the prophets who were in Jericho, [who were standing] opposite, saw him and said.”
3 tn Heb “the spirit of Elijah.”
4 tn Heb “he said to him.”
5 tn Heb “you have turned trembling to us with all this trembling.” The exaggerated language is probably idiomatic. The point seems to be that she has taken great pains or gone out of her way to be kind to them. Her concern was a sign of her respect for the prophetic office.
6 tn Heb “Among my people I am living.” This answer suggests that she has security within the context of her family.
7 tn Heb “Are [they] ones you captured with your sword or your bow (that) you can strike (them) down?”
8 tn Heb “and the elders were sitting with him.”
9 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
10 tn Heb “sent a man from before him, before the messenger came to him.”
11 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
12 tn Heb “elders.”
13 tn Heb “Do you see that this son of an assassin has sent to remove my head?”
14 tn Heb “Is not the sound of his master’s footsteps behind him?”
15 tn Or “I have done wrong.”
16 tn Heb “Return from upon me; what you place upon me, I will carry.”
17 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 22,500 pounds of silver and 2,250 pounds of gold.
18 tn Or “inquire of.”
19 tn Heb “concerning.”
20 tn Heb “for great is the anger of the
21 tn Heb “by doing all that is written concerning us.” Perhaps עָלֵינוּ (’alenu), “concerning us,” should be altered to עָלָיו (’alav), “upon it,” in which case one could translate, “by doing all that is written in it.”