(
17:24 The king of Assyria brought foreigners 17 from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in the cities of Samaria 18 in place of the Israelites. They took possession of Samaria and lived in its cities.
25:13 The Babylonians broke the two bronze pillars in the Lord’s temple, as well as the movable stands and the big bronze basin called the “The Sea.” 24 They took the bronze to Babylon.
1 tn Heb “Elijah’s cloak, which had fallen off him.” The wording is changed slightly in the translation for the sake of variety of expression (see v. 13).
2 tn Heb “he”; the referent (Hazael) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “his”; the referent (Ben Hadad) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “his”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “and they hurried and took, each one his garment, and they placed [them] beneath him on the bone [?] of the steps.” The precise nuance of גֶרֶם (gerem), “bone,” is unclear. Some suggest the nuance “bare” here; it may be a technical architectural term in this context.
6 tn Heb “they blew the trumpet.” This has been translated as a passive to avoid the implication that the same ones who shouted had all blown trumpets.
7 tn Or “has become.”
8 tn Heb “the runners” (also in v. 19).
9 tn Heb “and the runners stood, each with his weapons in his hand, from the south shoulder of the house to the north shoulder of the house, at the altar and at the house, near the king all around.”
10 tn Heb “from the hand of.”
11 tn Heb “the sons of the pledges.”
12 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
13 tn Heb “and he struck him down in Samaria in the fortress of the house of the king, Argob and Arieh, and with him fifty men from the sons of the Gileadites, and they killed him.”
sn The precise identity of Argob and Arieh, as well as their relationship to the king, are uncertain. The usual assumption is that they were officials assassinated along with Pekahiah, or that they were two of the more prominent Gileadites involved in the revolt. For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 173.
14 tn Heb “and struck him down and killed him.”
15 tn Heb “that was found.”
16 tn Or “bribe money.”
17 tn The object is supplied in the translation.
18 sn In vv. 24-29 Samaria stands for the entire northern kingdom of Israel.
19 tn Heb “and he burned it in the Kidron Valley.”
20 tc Heb “on the grave of the sons of the people.” Some Hebrew, Greek, Syriac, Aramaic, and Latin witnesses read the plural “graves.”
tn The phrase “sons of the people” refers here to the common people (see BDB 766 s.v. עַם), as opposed to the upper classes who would have private tombs.
21 tn Heb “came out.”
22 sn That is, the eighth year of Nebuchadnezzar’s reign, 597
23 tn Heb “him”; the referent (Jehoiachin) has been specified in the translation for clarity.
24 sn See the note at 1 Kgs 7:23.