19:23 Through your messengers you taunted the sovereign master, 3
‘With my many chariots 4
I climbed up the high mountains,
the slopes of Lebanon.
I cut down its tall cedars,
and its best evergreens.
I invaded its most remote regions, 5
its thickest woods.
1 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “heard concerning Tirhakah king of Cush, ‘Look, he has come out to fight with you.’”
3 tn The word is אֲדֹנָי (’adonai), “lord,” but some Hebrew
4 tc The consonantal text (Kethib) has בְּרֶכֶב (bÿrekhev), but this must be dittographic (note the following רִכְבִּי [rikhbi], “my chariots”). The marginal reading (Qere) בְּרֹב (bÿrov), “with many,” is supported by many Hebrew
5 tn Heb “the lodging place of its extremity.”