2 Kings 19:7

19:7 Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land.”’”

2 Kings 19:28

19:28 Because you rage against me,

and the uproar you create has reached my ears;

I will put my hook in your nose,

and my bridle between your lips,

and I will lead you back the way

you came.”

2 Kings 20:6

20:6 I will add fifteen years to your life and rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.”’”

2 Kings 22:20

22:20 ‘Therefore I will allow you to die and be buried in peace. You will not have to witness all the disaster I will bring on this place.’”’” Then they reported back to the king.


tn Heb “I will put in him a spirit.” The precise sense of רוּחַ (ruakh), “spirit,” is uncertain in this context. It may refer to a spiritual being who will take control of his mind (see 1 Kgs 22:19), or it could refer to a disposition of concern and fear. In either case the Lord’s sovereignty over the king is apparent.

tn Heb “hear.”

tn Heb “cause him to fall,” that is, “kill him.”

tc Heb “and your complacency comes up into my ears.” The parallelism is improved if שַׁאֲנַנְךְ (shaanankh), “your complacency,” is emended to שַׁאֲוַנְךְ (shaavankh), “your uproar.” See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 237-38.

sn The word picture has a parallel in Assyrian sculpture. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 238.

tn Heb “for my sake and for the sake of David my servant.”

tn Heb “Therefore, look, I am gathering you to your fathers, and you will be gathered to your tomb in peace.”

tn Heb “your eyes will not see.”