19:28 Because you rage against me,
and the uproar you create has reached my ears; 4
I will put my hook in your nose, 5
and my bridle between your lips,
and I will lead you back the way
you came.”
1 tn Heb “I will put in him a spirit.” The precise sense of רוּחַ (ruakh), “spirit,” is uncertain in this context. It may refer to a spiritual being who will take control of his mind (see 1 Kgs 22:19), or it could refer to a disposition of concern and fear. In either case the
2 tn Heb “hear.”
3 tn Heb “cause him to fall,” that is, “kill him.”
4 tc Heb “and your complacency comes up into my ears.” The parallelism is improved if שַׁאֲנַנְךְ (sha’anankh), “your complacency,” is emended to שַׁאֲוַנְךְ (sha’avankh), “your uproar.” See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 237-38.
5 sn The word picture has a parallel in Assyrian sculpture. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 238.
6 tn Heb “for my sake and for the sake of David my servant.”
7 tn Heb “Therefore, look, I am gathering you to your fathers, and you will be gathered to your tomb in peace.”
8 tn Heb “your eyes will not see.”