19:22 Whom have you taunted and hurled insults at?
At whom have you shouted, 4
and looked so arrogantly? 5
At the Holy One of Israel! 6
19:23 Through your messengers you taunted the sovereign master, 7
‘With my many chariots 8
I climbed up the high mountains,
the slopes of Lebanon.
I cut down its tall cedars,
and its best evergreens.
I invaded its most remote regions, 9
its thickest woods.
1 tn Heb “all the words of the chief adviser whom his master, the king of Assyria, sent to taunt the living God.”
2 tn Heb “and rebuke the words which the
3 tn Heb “and lift up a prayer on behalf of the remnant that is found.”
4 tn Heb “have you raised a voice.”
5 tn Heb “and lifted your eyes on high?”
6 sn This divine title pictures the Lord as the sovereign king who rules over his covenant people and exercises moral authority over them.
7 tn The word is אֲדֹנָי (’adonai), “lord,” but some Hebrew
8 tc The consonantal text (Kethib) has בְּרֶכֶב (bÿrekhev), but this must be dittographic (note the following רִכְבִּי [rikhbi], “my chariots”). The marginal reading (Qere) בְּרֹב (bÿrov), “with many,” is supported by many Hebrew
9 tn Heb “the lodging place of its extremity.”