19:22 Whom have you taunted and hurled insults at?
At whom have you shouted, 3
and looked so arrogantly? 4
At the Holy One of Israel! 5
1 tn Heb “Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, annihilating them.”
2 tn Heb “and will you be rescued?” The rhetorical question expects the answer, “No, of course not!”
3 tn Heb “have you raised a voice.”
4 tn Heb “and lifted your eyes on high?”
5 sn This divine title pictures the Lord as the sovereign king who rules over his covenant people and exercises moral authority over them.
6 tn Heb “walked before you.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254.
7 tn Heb “and with a complete heart.”
8 tn Heb “and that which is good in your eyes I have done.”
9 tn Heb “wept with great weeping.”
10 tn Heb “he”; the referent (Isaiah) has been specified in the translation for clarity.
11 tn Heb “there was nothing I did not show them.”
12 tn Heb “in my eyes.”