2 Kings 14:11

14:11 But Amaziah would not heed the warning, so King Jehoash of Israel attacked. He and King Amaziah of Judah met face to face in Beth Shemesh of Judah.

2 Kings 15:14

15:14 Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria and attacked Shallum son of Jabesh. He killed him and took his place as king.

2 Kings 16:5

16:5 At that time King Rezin of Syria and King Pekah son of Remaliah of Israel attacked Jerusalem. They besieged Ahaz, but were unable to conquer him.

2 Kings 16:9

16:9 The king of Assyria responded favorably to his request; he 10  attacked Damascus and captured it. He deported the people 11  to Kir and executed Rezin.

2 Kings 24:1

24:1 During Jehoiakim’s reign, 12  King Nebuchadnezzar of Babylon attacked. 13  Jehoiakim was his subject for three years, but then he rebelled against him. 14 


tn Heb “did not listen.”

tn Heb “went up.”

tn Heb “looked at each other [in the] face.”

tn Heb “and came to.”

tn Heb “went up from Tirzah and arrived in Samaria and attacked Shallum son of Jabesh in Samaria.”

tn Heb “went up to Jerusalem for battle.”

tn That is, Jerusalem, Ahaz’s capital city.

tn Heb “they were unable to fight.” The object must be supplied from the preceding sentence. Elsewhere when the Niphal infinitive of לָחָם (lakham) follows the verb יָכֹל (yakhol), the infinitive appears to have the force of “prevail against.” See Num 22:11; 1 Sam 17:9; and the parallel passage in Isa 7:1.

tn Heb “listened to him.”

10 tn Heb “the king of Assyria.”

11 tn Heb “it.”

12 tn Heb “In his days.”

13 tn Heb “came up.” Perhaps an object (“against him”) has been accidentally omitted from the text. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 306.

14 tn The Hebrew text has “and he turned and rebelled against him.”