2 Kings 1:9-12

1:9 The king sent a captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. The captain went up to him, while he was sitting on the top of a hill. He told him, “Prophet, the king says, ‘Come down!’” 1:10 Elijah replied to the captain, “If I am indeed a prophet, may fire come down from the sky and consume you and your fifty soldiers!” Fire then came down from the sky and consumed him and his fifty soldiers.

1:11 The king sent another captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. He went up and told him, 10  “Prophet, this is what the king says, ‘Come down at once!’” 11  1:12 Elijah replied to them, 12  “If I am indeed a prophet, may fire come down from the sky and consume you and your fifty soldiers!” Fire from God 13  came down from the sky and consumed him and his fifty soldiers.

2 Kings 4:7

4:7 She went and told the prophet. 14  He said, “Go, sell the olive oil. Repay your creditor, and then you and your sons can live off the rest of the profit.”

2 Kings 4:25

4:25 So she went to visit 15  the prophet at Mount Carmel. When he 16  saw her at a distance, he said to his servant Gehazi, “Look, it’s the Shunammite woman.

2 Kings 4:40

4:40 The stew was poured out 17  for the men to eat. When they ate some of the stew, they cried out, “Death is in the pot, O prophet!” They could not eat it.

2 Kings 5:14

5:14 So he went down and dipped in the Jordan seven times, as the prophet had instructed. 18  His skin became as smooth as a young child’s 19  and he was healed.

2 Kings 5:20

5:20 Gehazi, the prophet Elisha’s servant, thought, 20  “Look, my master did not accept what this Syrian Naaman offered him. 21  As certainly as the Lord lives, I will run after him and accept something from him.”

2 Kings 6:6

6:6 The prophet 22  asked, “Where did it drop in?” When he showed him the spot, Elisha 23  cut off a branch, threw it in at that spot, and made the ax head float.

2 Kings 6:12

6:12 One of his advisers said, “No, my master, O king. The prophet Elisha who lives in Israel keeps telling the king of Israel the things you say in your bedroom.”

2 Kings 6:15

6:15 The prophet’s 24  attendant got up early in the morning. When he went outside there was an army surrounding the city, along with horses and chariots. He said to Elisha, 25  “Oh no, my master! What will we do?”

2 Kings 7:18

7:18 The prophet told the king, “Two seahs of barley will sell for a shekel, and a seah of finely milled flour for a shekel; this will happen about this time tomorrow in the gate of Samaria.”

2 Kings 8:8

8:8 So the king told Hazael, “Take a gift 26  and go visit the prophet. Request from him an oracle from the Lord. Ask him, 27  ‘Will I recover from this sickness?’”

2 Kings 9:1

Jehu Becomes King

9:1 Now Elisha the prophet summoned a member of the prophetic guild 28  and told him, “Tuck your robes into your belt, take this container 29  of olive oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.

2 Kings 13:19

13:19 The prophet 30  got angry at him and said, “If you had struck the ground five or six times, you would have annihilated Syria! 31  But now, you will defeat Syria only three times.”

2 Kings 20:14

20:14 Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah replied, “They come from the distant land of Babylon.”

2 Kings 23:17-18

23:17 He asked, “What is this grave marker I see?” The men from the city replied, “It’s the grave of the prophet 32  who came from Judah and foretold these very things you have done to the altar of Bethel.” 23:18 The king 33  said, “Leave it alone! No one must touch his bones.” So they left his bones undisturbed, as well as the bones of the Israelite prophet buried beside him. 34 


tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “officer of fifty and his fifty.”

tn Heb “to him.”

tn Heb “he”; the referent (the captain) has been specified in the translation for clarity.

sn The prophet Elijah’s position on the top of the hill symbolizes his superiority to the king and his messengers.

tn Heb “man of God” (also in vv. 10, 11, 12, 13).

tn Heb “answered and said to the officer of fifty.”

tn Wordplay contributes to the irony here. The king tells Elijah to “come down” (Hebrew יָרַד, yarad), but Elijah calls fire down (יָרַד) on the arrogant king’s officer.

tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

10 tc The MT reads, “he answered and said to him.” The verb “he answered” (וַיַּעַן, vayyaan) is probably a corruption of “he went up” (וַיַּעַל, vayyaal). See v. 9.

11 sn In this second panel of the three-paneled narrative, the king and his captain are more arrogant than before. The captain uses a more official sounding introduction (“this is what the king says”) and the king adds “at once” to the command.

12 tc Two medieval Hebrew mss, the LXX, and the Syriac Peshitta have the singular “to him.”

13 tn Or “intense fire.” The divine name may be used idiomatically to emphasize the intensity of the fire. Whether one translates אֱלֹהִים (’elohim) here as a proper name or idiomatically, this addition to the narrative (the name is omitted in the first panel, v. 10b) emphasizes the severity of the judgment and is appropriate given the more intense command delivered by the king to the prophet in this panel.

14 tn Heb “man of God” (also in vv. 16, 22, 25, 27 [twice]).

15 tn Heb “went and came.”

16 tn Heb “the man of God.” The phrase has been replaced by the relative pronoun “he” in the translation for stylistic reasons.

17 tn Heb “and they poured out [the stew].” The plural subject is probably indefinite.

18 tn Heb “according to the word of the man of God.”

19 tn Heb “and his skin was restored, like the skin of a small child.”

20 tn Heb “said” (i.e., to himself).

21 tn Heb “Look, my master spared this Syrian Naaman by not taking from his hand what he brought.”

22 tn Heb “man of God” (also in v. 9).

23 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

24 tn Heb “man of God’s.”

25 tn Heb “his young servant said to him.”

26 tn The Hebrew text also has “in your hand.”

27 tn Heb “Inquire of the Lord through him, saying.”

28 tn Heb “one of the sons of the prophets.”

29 tn Or “flask.”

30 tn Heb “man of God.”

31 tn Heb “[It was necessary] to strike five or six times, then you would strike down Syria until destruction.” On the syntax of the infinitive construct, see GKC 349 §114.k.

32 tn Heb “man of God.”

33 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

34 tn Heb “and they left undisturbed his bones, the bones of the prophet who came from Samaria.” If the phrase “the bones of the prophet” were appositional to “his bones,” one would expect the sentence to end “from Judah” (see v. 17). Apparently the “prophet” referred to in the second half of the verse is the old prophet from Bethel who buried the man of God from Judah in his own tomb and instructed his sons to bury his bones there as well (1 Kgs 13:30-31). One expects the text to read “from Bethel,” but “Samaria” (which was not even built at the time of the incident recorded in 1 Kgs 13) is probably an anachronistic reference to the northern kingdom in general. See the note at 1 Kgs 13:32 and the discussion in M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 290.