he did so. 7 Elisha 8 said, “This arrow symbolizes the victory the Lord will give you over Syria. 9 You will annihilate Syria in Aphek!” 10
1 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
2 tn Heb “and he sent messengers and said to them.”
3 tn That is, “seek an oracle from.”
4 sn Apparently Baal Zebub refers to a local manifestation of the god Baal at the Philistine city of Ekron. The name appears to mean “Lord of the Flies,” but it may be a deliberate scribal corruption of Baal Zebul, “Baal, the Prince,” a title known from the Ugaritic texts. For further discussion and bibliography, see HALOT 261 s.v. זְבוּב בַּעַל and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 25.
5 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “He opened [it].”
7 tn Heb “and he shot.”
8 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “The arrow of victory of the
10 tn Heb “you will strike down Syria in Aphek until destruction.”