2:4 Elijah said to him, “Elisha, stay here, for the Lord has sent me to Jericho.” 12 But he replied, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they went to Jericho. 2:5 Some members of the prophetic guild in Jericho approached Elisha and said, “Do you know that today the Lord is going to take your master from you?” He answered, “Yes, I know. Be quiet.”
2:6 Elijah said to him, “Stay here, for the Lord has sent me to the Jordan.” But he replied, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they traveled on together.
9:17 Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and saw Jehu’s troops approaching. 37 He said, “I see troops!” 38 Jehoram ordered, 39 “Send a rider out to meet them and have him ask, ‘Is everything all right?’” 40
20:8 Hezekiah had said to Isaiah, “What is the confirming sign that the Lord will heal me and that I will go up to the Lord’s temple the day after tomorrow?”
22:8 Hilkiah the high priest informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan and he read it.
1 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
2 tn Heb “and he sent messengers and said to them.”
3 tn That is, “seek an oracle from.”
4 sn Apparently Baal Zebub refers to a local manifestation of the god Baal at the Philistine city of Ekron. The name appears to mean “Lord of the Flies,” but it may be a deliberate scribal corruption of Baal Zebul, “Baal, the Prince,” a title known from the Ugaritic texts. For further discussion and bibliography, see HALOT 261 s.v. זְבוּב בַּעַל and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 25.
5 tn Heb “answered and said to the officer of fifty.”
6 tn Wordplay contributes to the irony here. The king tells Elijah to “come down” (Hebrew יָרַד, yarad), but Elijah calls fire down (יָרַד) on the arrogant king’s officer.
7 tc Two medieval Hebrew
8 tn Or “intense fire.” The divine name may be used idiomatically to emphasize the intensity of the fire. Whether one translates אֱלֹהִים (’elohim) here as a proper name or idiomatically, this addition to the narrative (the name is omitted in the first panel, v. 10b) emphasizes the severity of the judgment and is appropriate given the more intense command delivered by the king to the prophet in this panel.
9 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
10 tn Heb “the sons of the prophets.”
11 tn Heb “from your head.” The same expression occurs in v. 5.
12 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
13 tn Or “healed.”
14 tn Heb “there will no longer be from there death and miscarriage [or, ‘barrenness’].”
15 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity. The referent must be Elisha here, since the following verse makes it clear that Gehazi had gone on ahead of them.
16 tn Heb “How can I set this before a hundred men?”
17 tn The verb forms are infinitives absolute (Heb “eating and leaving over”) and have to be translated in light of the context.
18 tn Heb “he”; the referent (Naaman) has been specified in the translation for clarity.
19 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 750 pounds of silver (cf. NCV, NLT, CEV).
20 tn Heb “six thousand gold […].” The unit of measure is not given in the Hebrew text. A number of English versions supply “pieces” (e.g., KJV, ASV, NAB, TEV) or “shekels” (e.g., NASB, NIV, NRSV).
21 tn Heb “and now when this letter comes to you, look, I have sent to you Naaman my servant.”
22 tn Heb “said” (i.e., to himself).
23 tn Heb “Look, my master spared this Syrian Naaman by not taking from his hand what he brought.”
24 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
25 tn The Hebrew text also has “look” here.
26 tn Heb “came down to him.”
27 tn Heb “Look, this is a disaster from the
28 tn The Hebrew text also has “in your hand.”
29 tn Heb “Inquire of the
30 tn Heb “anointed.”
31 tn Heb “and open the door and run away and do not delay.”
32 tn Heb “and he arrived and look, the officers of the army were sitting.”
33 tn Heb “[there is] a word for me to you, O officer.”
34 tn Heb “To whom from all of us?”
35 tn Or “strike down the house of Ahab your master.”
36 tn Heb “I will avenge the shed blood of my servants the prophets and the shed blood of all the servants of the
37 tn Heb “the quantity [of the men] of Jehu, when he approached.” Elsewhere שִׁפְעַה (shif’ah), “quantity,” is used of a quantity of camels (Isa 60:6) or horses (Ezek 26:10) and of an abundance of water (Job 22:11; 38:34).
38 tn The term שִׁפְעַת (shifat) appears to be a construct form of the noun, but no genitive follows.
39 tn Heb “said.”
40 tn Heb “Get a rider and send [him] to meet him and let him ask, ‘Is there peace?’”
41 tn Heb “son.” Both terms (“servant” and “son”) reflect Ahaz’s subordinate position as Tiglath-pileser’s subject.
42 tn Heb “hand, palm.”
43 tn Heb “who have arisen against.”
44 tn Heb “Go.”
45 sn In v. 25 the chief adviser develops further the argument begun in v. 22. He claims that Hezekiah has offended the Lord and that the Lord has commissioned Assyria as his instrument of discipline and judgment.
46 tn Heb “so that everyone who hears it, his two ears will quiver.”
47 tn Heb “all the words of the scroll which the king of Judah has read.”
48 tn Heb “man of God.”