1:17 He died just as the Lord had prophesied through Elijah. 1 In the second year of the reign of King Jehoram son of Jehoshaphat over Judah, Ahaziah’s brother Jehoram replaced him as king of Israel, because he had no son. 2
3:13 Elisha said to the king of Israel, “Why are you here? 6 Go to your father’s prophets or your mother’s prophets!” The king of Israel replied to him, “No, for the Lord is the one who summoned these three kings so that he can hand them over to Moab.”
7:17 Now the king had placed the officer who was his right-hand man 7 at the city gate. When the people rushed out, they trampled him to death in the gate. 8 This fulfilled the prophet’s word which he had spoken when the king tried to arrest him. 9
18:17 The king of Assyria sent his commanding general, the chief eunuch, and the chief adviser 31 from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, 32 along with a large army. They went up and arrived at Jerusalem. They went 33 and stood at the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth. 34
23:4 The king ordered Hilkiah the high priest, the high-ranking priests, 35 and the guards 36 to bring out of the Lord’s temple all the items that were used in the worship of 37 Baal, Asherah, and all the stars of the sky. 38 The king 39 burned them outside of Jerusalem in the terraces 40 of Kidron, and carried their ashes to Bethel. 41
1 tn Heb “according to the word of the
2 tn Heb “Jehoram replaced him as king…because he had no son.” Some ancient textual witnesses add “his brother,” which was likely added on the basis of the statement later in the verse that Ahaziah had no son.
3 tn Heb “went and sent.”
4 tn Heb “he”; the referent (Jehoshaphat) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “I will go up – like me, like you; like my people, like your people; like my horses; like your horses.”
6 tn Or “What do we have in common?” The text reads literally, “What to me and to you?”
7 tn Heb “the officer on whose hand he leans.”
8 tn Heb “and the people trampled him in the gate and he died.”
9 tn Heb “just as the man of God had spoken, [the word] which he spoke when the king came down to him.”
10 tn Heb “and the king asked the woman and she told him.”
11 tn Heb “and he assigned to her an official, saying.”
12 tn The words “my chariot” are added for clarification.
13 tn Heb “and he hitched up his chariot.”
14 tn Heb “each in his chariot and they went out.”
15 tn Heb “they found him.”
16 tn Heb “found.”
17 tn Or “brothers.”
18 tn Heb “for the peace of.”
19 tn Heb “and she saw, and look.”
20 tn Or “conspiracy, conspiracy.”
21 tn Heb “the Gate of the Runners of the House of the King.”
22 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
23 tn The object (“it all”) is supplied in the translation for clarification.
24 tn Heb “went up.”
25 tn Heb “the animal of the field.”
26 sn Judah is the thorn in the allegory. Amaziah’s success has deceived him into thinking he is on the same level as the major powers in the area (symbolized by the cedar). In reality he is not capable of withstanding an attack by a real military power such as Israel (symbolized by the wild animal).
27 tc The MT has the plural form of the verb, but the final vav (ו) is virtually dittographic. The word that immediately follows in the Hebrew text begins with a yod (י). The form should be emended to the singular, which is consistent in number with the verb (“he broke down”) that follows.
28 tn Heb “came to.”
29 tn Heb “four hundred cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about eighteen inches (45 cm) long.
30 tn Heb “and Menahem brought out the silver over Israel, over the prominent men of means, to give to the king of Assyria, fifty shekels of silver for each man.”
31 sn For a discussion of these titles see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 229-30.
32 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
33 tn Heb “and they went up and came.”
34 tn Heb “the field of the washer.”
35 tn Heb “the priests of the second [rank],” that is, those ranked just beneath Hilkiah.
36 tn Or “doorkeepers.”
37 tn Heb “for.”
38 tn Heb “all the host of heaven” (also in v. 5).
39 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
40 tn Or “fields.” For a defense of the translation “terraces,” see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 285.
41 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.