2 Kings 1:14

1:14 Indeed, fire came down from the sky and consumed the two captains who came before me, along with their men. So now, please have respect for my life.”

2 Kings 6:14

6:14 So he sent horses and chariots there, along with a good-sized army. They arrived during the night and surrounded the city.

2 Kings 10:16

10:16 Jehu said, “Come with me and see how zealous I am for the Lord’s cause.” So he took him along in his chariot.

2 Kings 24:15

24:15 He deported Jehoiachin from Jerusalem to Babylon, along with the king’s mother and wives, his eunuchs, and the high-ranking officials of the land.

tn Heb “look.”

tn Heb “their fifty.”

tn Heb “heavy force.”

tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and see my zeal for the Lord.”

tc The MT has a plural form, but this is most likely an error. The LXX, Syriac Peshitta, and Vulgate all have the singular.

tn Heb “and he deported Jehoiachin to Babylon; the mother of the king and the wives of the king and his eunuchs and the mighty of the land he led into exile from Jerusalem to Babylon.”