2 Kings 1:14

1:14 Indeed, fire came down from the sky and consumed the two captains who came before me, along with their men. So now, please have respect for my life.”

2 Kings 5:25

5:25 When he came and stood before his master, Elisha asked him, “Where have you been, Gehazi?” He answered, “Your servant hasn’t been anywhere.”

2 Kings 17:8

17:8 they observed the practices of the nations whom the Lord had driven out from before Israel, and followed the example of the kings of Israel.

2 Kings 17:11

17:11 They burned incense on all the high places just like the nations whom the Lord had driven away from before them. Their evil practices made the Lord angry.

2 Kings 18:5

18:5 He trusted in the Lord God of Israel; in this regard there was none like him among the kings of Judah either before or after.

2 Kings 19:14

19:14 Hezekiah took the letter from the messengers and read it. Then Hezekiah went up to the Lord’s temple and spread it out before the Lord.

2 Kings 21:2

21:2 He did evil in the sight of the Lord and committed the same horrible sins practiced by the nations 10  whom the Lord drove out from before the Israelites.

2 Kings 21:9

21:9 But they did not obey, 11  and Manasseh misled them so that they sinned more than the nations whom the Lord had destroyed from before the Israelites.

2 Kings 21:11

21:11 “King Manasseh of Judah has committed horrible sins. 12  He has sinned more than the Amorites before him and has encouraged Judah to sin by worshiping his disgusting idols. 13 

2 Kings 22:10

22:10 Then Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the priest has given me a scroll.” Shaphan read it out loud before the king.

tn Heb “look.”

tn Heb “their fifty.”

tn Heb “walked in the customs.”

tn Heb “and [the practices of] the kings of Israel which they did.”

tn Heb “and they did evil things, angering the Lord.”

tn Heb “and after him there was none like him among all the kings of Judah, and those who were before him.”

tc The MT has the plural, “letters,” but the final mem is probably dittographic (note the initial mem on the form that immediately follows). Some Greek and Aramaic witnesses have the singular.

tc The MT has the plural suffix, “them,” but this probably reflects a later harmonization to the preceding textual corruption (of “letter” to “letters”). The parallel passage in Isa 37:14 has the singular suffix.

tn Heb “in the eyes of.”

10 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”

11 tn Heb “listen.”

12 tn Heb “these horrible sins.”

13 sn See the note at 1 Kgs 15:12.