1 tn Grk “were grieved” (so also twice later in the verse).
2 tn Grk “corresponding to God,” that is, corresponding to God’s will (κατὰ θεόν, kata qeon). The same phrase occurs in vv. 10 and 11.
3 tn Grk “so that you did not suffer loss.”
4 tn Grk “you, and when.” A new sentence was started here in the translation.
5 tn If the participle ἐλθόντες (elqonte") is taken as temporal rather than adjectival, the translation would be, “for the brothers, when they came from Macedonia, fully supplied my needs” (similar to NASB).
6 tn Grk “needs, and I kept.” A new sentence was started here in the translation.