2 Corinthians 7:3

7:3 I do not say this to condemn you, for I told you before that you are in our hearts so that we die together and live together with you.

2 Corinthians 11:16

Paul’s Sufferings for Christ

11:16 I say again, let no one think that I am a fool. But if you do, then at least accept me as a fool, so that I too may boast a little.

2 Corinthians 11:21

11:21 (To my disgrace I must say that we were too weak for that!) But whatever anyone else dares to boast about (I am speaking foolishly), I also dare to boast about the same thing.

2 Corinthians 13:2

13:2 I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone,

sn See 2 Cor 1:4-7.

tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.

tn Or “am foolish.”

tn Or “my shame.”

sn It seems best, in context, to see the statement we were too weak for that as a parenthetical and ironic comment by Paul on his physical condition (weakness or sickness) while he was with the Corinthians (cf. 2 Cor 12:7-10; Gal 4:15).

tn The words “to boast about” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, and this phrase serves as the direct object of the preceding verb.

tn Grk “I also dare”; the words “to boast about the same thing” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, and this phrase serves as the direct object of the preceding verb.

tn The word “anyone” is not in the Greek text but is implied.