11:16 I say again, let no one think that I am a fool. 3 But if you do, then at least accept me as a fool, so that I too may boast a little.
1 sn See 2 Cor 1:4-7.
2 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.
3 tn Or “am foolish.”
4 tn Or “my shame.”
5 sn It seems best, in context, to see the statement we were too weak for that as a parenthetical and ironic comment by Paul on his physical condition (weakness or sickness) while he was with the Corinthians (cf. 2 Cor 12:7-10; Gal 4:15).
6 tn The words “to boast about” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, and this phrase serves as the direct object of the preceding verb.
7 tn Grk “I also dare”; the words “to boast about the same thing” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, and this phrase serves as the direct object of the preceding verb.
8 tn The word “anyone” is not in the Greek text but is implied.