2 Corinthians 5:16

5:16 So then from now on we acknowledge no one from an outward human point of view. Even though we have known Christ from such a human point of view, now we do not know him in that way any longer.

2 Corinthians 7:12

7:12 So then, even though I wrote to you, it was not on account of the one who did wrong, or on account of the one who was wronged, but to reveal to you your eagerness on our behalf before God.

2 Corinthians 10:14

10:14 For we were not overextending ourselves, as though we did not reach as far as you, because we were the first to reach as far as you with the gospel about Christ.

2 Corinthians 12:11

The Signs of an Apostle

12:11 I have become a fool. You yourselves forced me to do it, for I should have been commended by you. For I lack nothing in comparison to those “super-apostles,” even though I am nothing.

2 Corinthians 13:2

13:2 I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone,

tn Grk “we know.”

tn Grk “no one according to the flesh.”

tn Grk “we have known Christ according to the flesh.”

tn Grk “but in order that your eagerness on our behalf might be revealed to you.”

tn Grk “with the gospel of Christ,” but since Χριστοῦ (Cristou) is clearly an objective genitive here, it is better to translate “with the gospel about Christ.”

tn Or “I am in no way inferior.”

tn The word “anyone” is not in the Greek text but is implied.