2 Corinthians 5:15

5:15 And he died for all so that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised.

2 Corinthians 8:18

8:18 And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his work in spreading the gospel.

2 Corinthians 13:14

13:14 [[EMPTY]]

tn Or “but for him who died and was raised for them.”

tn This verb has been translated as an epistolary aorist.

tn Grk “the brother of whom the praise in the gospel [is] throughout all the churches.”

tc Most witnesses, especially later ones (א2 D Ψ Ï lat sy bo), conclude this letter with ἀμήν (amhn, “amen”), while several early and important mss (Ì46 א* A B F G 0243 6 33 630 1175 1739 1881 pc sa) lack the particle. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. That so many diverse witnesses lacked the word here is strong testimony to its absence for the original text of 2 Corinthians.