2 Corinthians 4:10

4:10 always carrying around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be made visible in our body.

2 Corinthians 6:3

6:3 We do not give anyone an occasion for taking an offense in anything, so that no fault may be found with our ministry.

2 Corinthians 9:11

9:11 You will be enriched in every way so that you may be generous on every occasion, which is producing through us thanksgiving to God,

2 Corinthians 10:16

10:16 so that we may preach the gospel in the regions that lie beyond you, and not boast of work already done in another person’s area.

2 Corinthians 11:3

11:3 But I am afraid that just as the serpent deceived Eve by his treachery, your minds may be led astray from a sincere and pure 10  devotion to Christ.

2 Corinthians 12:16

12:16 But be that as it may, I have not burdened you. Yet because I was a crafty person, I took you in by deceit!

2 Corinthians 13:9

13:9 For we rejoice whenever we are weak, but you are strong. And we pray for this: that you may become fully qualified. 11 

tn The first clause of 2 Cor 4:10 is elliptical and apparently refers to the fact that Paul was constantly in danger of dying in the same way Jesus died (by violence at least). According to L&N 23.99 it could be translated, “at all times we live in the constant threat of being killed as Jesus was.”

tn Or “may also be revealed.”

tn The word “anyone” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

tn Other interpretations of the first part of 2 Cor 6:3 are possible. The phrase could also mean, “not putting an obstacle in the way of anyone” (L&N 22.14), or “giving no one in anything a cause to sin” (L&N 88.307).

tn Grk “in every way for every generosity,” or “he will always make you rich enough to be generous at all times” (L&N 57.29).

tn Grk “I fear lest somehow.”

tn Or “the snake.”

tn Or “craftiness.”

tn Or “corrupted,” “seduced.”

10 tc Although most mss (א2 H Ψ 0121 0243 1739 1881 Ï) lack “and pure” (καὶ τῆς ἁγνότητος, kai th" Jagnothto"; Grk “and purity”) several important and early witnesses (Ì46 א* B D[2] F G 33 81 104 pc ar r co) retain these words. Their presence in such mss across such a wide geographical distribution argues for their authenticity. The omission from the majority of mss can be explained by haplography, since the -τητος ending of ἁγνότητος is identical to the ending of ἁπλότητος (Japlothto", “sincerity”) three words back (ἁπλότητος καὶ τῆς ἁγνότητος); further, since the meanings of “sincerity” and “purity” are similar they might seem redundant. A copyist would scarcely notice the omission because Paul’s statement still makes sense without “and from purity.”

11 tn Or “fully equipped.”