2 Corinthians 3:5

3:5 Not that we are adequate in ourselves to consider anything as if it were coming from ourselves, but our adequacy is from God,

2 Corinthians 5:20

5:20 Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His plea through us. We plead with you on Christ’s behalf, “Be reconciled to God!”

2 Corinthians 7:5

7:5 For even when we came into Macedonia, our body had no rest at all, but we were troubled in every way – struggles from the outside, fears from within.

2 Corinthians 11:17

11:17 What I am saying with this boastful confidence I do not say the way the Lord would. Instead it is, as it were, foolishness.

2 Corinthians 12:13

12:13 For how were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!

tn Or “competent.”

tn Or “competence.”

tn Or “as though God were begging.”

tn Or “we beg you.”

tn Grk “our flesh.”

tn Grk “with this confidence of boasting.” The genitive καυχήσεως (kauchsew") has been translated as an attributed genitive (the noun in the genitive gives an attribute of the noun modified).

tn Or “say with the Lord’s authority.”

tn Grk “For in what respect.”