4:7 But we have this treasure in clay jars, so that the extraordinary power 3 belongs to God and does not come from us.
13:11 Finally, brothers and sisters, 27 rejoice, set things right, be encouraged, agree with one another, live in peace, and the God of love and peace will be with you.
1 tn Or “competent.”
2 tn Or “competence.”
3 tn Grk “the surpassingness of the power”; δυνάμεως (dunamew") has been translated as an attributed genitive (“extraordinary power”).
4 tn Grk “for this very thing.”
5 tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit” (see the note on the phrase “down payment” in 1:22).
6 tn Or “ministers.”
7 tn Or “we have commended ourselves by all things.”
8 tn Or “in trouble and suffering.”
9 tn Grk “by the word of truth”; understanding ἀληθείας (alhqeias) as an attributive genitive (“truthful word”).
10 tn Or “speech.” In this context it is more likely that λόγος (logos) refers to Paul’s message (thus “teaching”) than to his speech in general.
11 tn The phrase “for the right hand and for the left” possibly refers to a combination of an offensive weapon (a sword for the right hand) and a defensive weapon (a shield for the left).
12 tn Or “must do.” The words “of you” and “should give” are not in the Greek text, which literally reads, “Each one just as he has decided in his heart.” The missing words are an ellipsis; these or similar phrases must be supplied for the English reader.
13 tn Or “in his mind.”
14 tn Or “not from regret”; Grk “not out of grief.”
15 tn Or “not out of a sense of duty”; Grk “from necessity.”
16 tn Grk “in every way for every generosity,” or “he will always make you rich enough to be generous at all times” (L&N 57.29).
17 tn Or “not only supplying.”
18 tn Grk “the extraordinary grace of God to you”; the point is that God has given or shown grace to the Corinthians.
19 tn Grk “are not fleshly [weapons].” The repetition of the word “warfare” does not occur in the Greek text, but is supplied for clarity.
20 tn Or “but (are) divinely powerful,” “but they have divine power,” or “but are powerful for God’s [service]”; Grk “but are powerful to God.”
21 sn Ultimately Paul is referring here to the false arguments of his opponents, calling them figuratively “strongholds.” This Greek word (ὀχύρωμα, ocurwma) is used only here in the NT.
22 tn Or “speculations.”
23 tn The phrase “every arrogant obstacle” could be translated simply “all arrogance” (so L&N 88.207).
24 tn Grk “to the obedience of Christ”; but since Χριστοῦ (Cristou) is clearly an objective genitive here, it is better to translate “to make it obey Christ.”
25 sn Paul is referring to humbling himself to the point of doing manual labor to support himself.
26 tn Or “preached.”
27 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:8.
28 tn Or “communion.”