1 sn Troas was a city and region in the northwest corner of Asia Minor.
2 tn This has been translated as a concessive participle (“even though”). The passive construction (“a door of opportunity had been opened for me by the Lord”) has been converted to an active one in the translation for clarity.
3 tn Grk “a door”; the phrase ἀνοίγω θύραν (anoigw quran, “to open a door”) is an idiom meaning “to make possible some opportunity” (L&N 71.9).
4 tn This verb has been translated as an epistolary aorist.
5 tn Grk “the brother of whom the praise in the gospel [is] throughout all the churches.”
6 sn Paul is referring to humbling himself to the point of doing manual labor to support himself.
7 tn Or “preached.”