2 Corinthians 11:3
11:3 But I am afraid that 1 just as the serpent 2 deceived Eve by his treachery, 3 your minds may be led astray 4 from a sincere and pure 5 devotion to Christ.
2 Corinthians 11:6
11:6 And even if I am unskilled 6 in speaking, yet I am certainly not so in knowledge. Indeed, we have made this plain to you in everything in every way.
2 Corinthians 11:13-15
11:13 For such people are false apostles, deceitful 7 workers, disguising themselves 8 as apostles of Christ.
11:14 And no wonder, for even Satan disguises himself 9 as an angel of light.
11:15 Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves 10 as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions. 11
1 tn Grk “I fear lest somehow.”
2 tn Or “the snake.”
3 tn Or “craftiness.”
4 tn Or “corrupted,” “seduced.”
5 tc Although most mss (א2 H Ψ 0121 0243 1739 1881 Ï) lack “and pure” (καὶ τῆς ἁγνότητος, kai th" Jagnothto"; Grk “and purity”) several important and early witnesses (Ì46 א* B D[2] F G 33 81 104 pc ar r co) retain these words. Their presence in such mss across such a wide geographical distribution argues for their authenticity. The omission from the majority of mss can be explained by haplography, since the -τητος ending of ἁγνότητος is identical to the ending of ἁπλότητος (Japlothto", “sincerity”) three words back (ἁπλότητος καὶ τῆς ἁγνότητος); further, since the meanings of “sincerity” and “purity” are similar they might seem redundant. A copyist would scarcely notice the omission because Paul’s statement still makes sense without “and from purity.”
6 sn Unskilled in speaking means not professionally trained as a rhetorician.
7 tn Or “dishonest.”
8 tn Or “workers, masquerading.”
9 tn Or “Satan himself masquerades.”
10 tn Or “also masquerade.”
11 tn Or “their works.”