2 Corinthians 11:3-4
11:3 But I am afraid that 1 just as the serpent 2 deceived Eve by his treachery, 3 your minds may be led astray 4 from a sincere and pure 5 devotion to Christ.
11:4 For if someone comes and proclaims 6 another Jesus different from the one we proclaimed, 7 or if you receive a different spirit than the one you received, 8 or a different gospel than the one you accepted, 9 you put up with it well enough! 10
1 tn Grk “I fear lest somehow.”
2 tn Or “the snake.”
3 tn Or “craftiness.”
4 tn Or “corrupted,” “seduced.”
5 tc Although most mss (א2 H Ψ 0121 0243 1739 1881 Ï) lack “and pure” (καὶ τῆς ἁγνότητος, kai th" Jagnothto"; Grk “and purity”) several important and early witnesses (Ì46 א* B D[2] F G 33 81 104 pc ar r co) retain these words. Their presence in such mss across such a wide geographical distribution argues for their authenticity. The omission from the majority of mss can be explained by haplography, since the -τητος ending of ἁγνότητος is identical to the ending of ἁπλότητος (Japlothto", “sincerity”) three words back (ἁπλότητος καὶ τῆς ἁγνότητος); further, since the meanings of “sincerity” and “purity” are similar they might seem redundant. A copyist would scarcely notice the omission because Paul’s statement still makes sense without “and from purity.”
6 tn Or “preaches.”
7 tn Grk “another Jesus whom we have not proclaimed.”
8 tn Grk “a different spirit which you did not receive.”
9 tn Grk “a different gospel which you did not accept.”
10 tn Or “you endure it very well.”