11:16 I say again, let no one think that I am a fool. 6 But if you do, then at least accept me as a fool, so that I too may boast a little. 11:17 What I am saying with this boastful confidence 7 I do not say the way the Lord would. 8 Instead it is, as it were, foolishness. 11:18 Since many 9 are boasting according to human standards, 10 I too will boast.
1 tn Or “dishonest.”
2 tn Or “workers, masquerading.”
3 tn Or “Satan himself masquerades.”
4 tn Or “also masquerade.”
5 tn Or “their works.”
6 tn Or “am foolish.”
7 tn Grk “with this confidence of boasting.” The genitive καυχήσεως (kauchsew") has been translated as an attributed genitive (the noun in the genitive gives an attribute of the noun modified).
8 tn Or “say with the Lord’s authority.”
9 sn Many is a reference to Paul’s opponents.
10 tn Grk “according to the flesh.”