2 Corinthians 10:2
10:2 now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving 1 according to human standards. 2
2 Corinthians 1:17
1:17 Therefore when I was planning to do this, I did not do so without thinking about what I was doing, did I? 3 Or do I make my plans 4 according to mere human standards 5 so that I would be saying 6 both “Yes, yes” and “No, no” at the same time?
1 tn Grk “consider us as walking.”
2 tn Grk “according to the flesh.”
3 tn The Greek construction anticipates a negative answer. This is indicated in the translation by the ‘tag’ question “did I?” at the end of the sentence.
4 tn Grk “the things that I plan, do I plan (them).”
5 tn Grk “according to the flesh.”
6 tn Grk “so that with me there should be.”