2 Corinthians 1:7

1:7 And our hope for you is steadfast because we know that as you share in our sufferings, so also you will share in our comfort.

2 Corinthians 1:24

1:24 I do not mean that we rule over your faith, but we are workers with you for your joy, because by faith you stand firm.

2 Corinthians 8:17

8:17 because he not only accepted our request, but since he was very eager, he is coming to you of his own accord.

2 Corinthians 9:7

9:7 Each one of you should give just as he has decided in his heart, not reluctantly or under compulsion, 10  because God loves a cheerful giver.

2 Corinthians 9:12

9:12 because the service of this ministry is not only providing for 11  the needs of the saints but is also overflowing with many thanks to God.

2 Corinthians 9:14

9:14 And in their prayers on your behalf they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you. 12 

2 Corinthians 10:10

10:10 because some say, “His letters are weighty and forceful, but his physical presence is weak 13  and his speech is of no account.” 14 

2 Corinthians 11:2

11:2 For I am jealous for you with godly jealousy, because I promised you in marriage to one husband, 15  to present you as a pure 16  virgin to Christ.

2 Corinthians 11:7

11:7 Or did I commit a sin by humbling myself 17  so that you could be exalted, because I proclaimed 18  the gospel of God to you free of charge?

2 Corinthians 12:16

12:16 But be that as it may, I have not burdened you. Yet because I was a crafty person, I took you in by deceit!

tn Grk “as you are sharers in.”

tn Grk “will be sharers in.”

tn Or “because you stand firm in the faith.”

tn The comparative form of this adjective is used here with elative meaning.

tn This verb has been translated as an epistolary aorist.

tn Or “of his own free will.”

tn Or “must do.” The words “of you” and “should give” are not in the Greek text, which literally reads, “Each one just as he has decided in his heart.” The missing words are an ellipsis; these or similar phrases must be supplied for the English reader.

tn Or “in his mind.”

tn Or “not from regret”; Grk “not out of grief.”

10 tn Or “not out of a sense of duty”; Grk “from necessity.”

11 tn Or “not only supplying.”

12 tn Grk “the extraordinary grace of God to you”; the point is that God has given or shown grace to the Corinthians.

13 tn Or “unimpressive.”

14 tn Or “is contemptible”; Grk “is despised.”

15 tn That is, to Christ.

16 tn Or “chaste.”

17 sn Paul is referring to humbling himself to the point of doing manual labor to support himself.

18 tn Or “preached.”