2 Corinthians 1:4
1:4 who comforts us in all our troubles 1 so that we may be able to comfort those experiencing any trouble 2 with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
2 Corinthians 5:16
5:16 So then from now on we acknowledge 3 no one from an outward human point of view. 4 Even though we have known Christ from such a human point of view, 5 now we do not know him in that way any longer.
2 Corinthians 7:9
7:9 Now I rejoice, not because you were made sad, 6 but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended, 7 so that you were not harmed 8 in any way by us.
2 Corinthians 9:4
9:4 For if any of the Macedonians should come with me and find that you are not ready to give, we would be humiliated 9 (not to mention you) by this confidence we had in you. 10
1 tn Or “our trials”; traditionally, “our affliction.” The term θλῖψις (qliyi") refers to trouble (including persecution) that involves direct suffering (L&N 22.2).
2 tn Or “any trials”; traditionally, “any affliction.”
3 tn Grk “we know.”
4 tn Grk “no one according to the flesh.”
5 tn Grk “we have known Christ according to the flesh.”
6 tn Grk “were grieved” (so also twice later in the verse).
7 tn Grk “corresponding to God,” that is, corresponding to God’s will (κατὰ θεόν, kata qeon). The same phrase occurs in vv. 10 and 11.
8 tn Grk “so that you did not suffer loss.”
9 tn Or “be disgraced”; Grk “be put to shame.”
10 tn Grk “by this confidence”; the words “we had in you” are not in the Greek text, but are supplied as a necessary clarification for the English reader.