2 Corinthians 1:4
1:4 who comforts us in all our troubles 1 so that we may be able to comfort those experiencing any trouble 2 with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
2 Corinthians 1:11
1:11 as you also join in helping us by prayer, so that many people may give thanks to God 3 on our behalf for the gracious gift given to us through the help of many.
2 Corinthians 4:11
4:11 For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be made visible 4 in our mortal body. 5
2 Corinthians 4:15
4:15 For all these things are for your sake, so that the grace that is including 6 more and more people may cause thanksgiving to increase 7 to the glory of God.
2 Corinthians 5:4
5:4 For we groan while we are in this tent, 8 since we are weighed down, 9 because we do not want to be unclothed, but clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life.
2 Corinthians 5:10
5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, 10 so that each one may be paid back according to what he has done while in the body, whether good or evil. 11
2 Corinthians 10:2
10:2 now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving 12 according to human standards. 13
2 Corinthians 10:15
10:15 Nor do we boast beyond certain limits 14 in the work 15 done by others, but we hope 16 that as your faith continues to grow, our work may be greatly expanded 17 among you according to our limits, 18
2 Corinthians 11:16
Paul’s Sufferings for Christ
11:16 I say again, let no one think that I am a fool. 19 But if you do, then at least accept me as a fool, so that I too may boast a little.
2 Corinthians 12:9
12:9 But 20 he said to me, “My grace is enough 21 for you, for my 22 power is made perfect 23 in weakness.” So then, I will boast most gladly 24 about my weaknesses, so that the power of Christ may reside in 25 me.
1 tn Or “our trials”; traditionally, “our affliction.” The term θλῖψις (qliyi") refers to trouble (including persecution) that involves direct suffering (L&N 22.2).
2 tn Or “any trials”; traditionally, “any affliction.”
3 tn Grk “so that thanks may be given by many.” The words “to God” are not in the Greek text, but are implied. The passive construction has been converted to an active one for clarity, in keeping with contemporary English style.
4 tn Or “may also be revealed.”
5 tn Grk “mortal flesh.”
6 tn Or “that is abounding to.”
7 tn Or “to abound.”
8 sn See the note in 5:1 on the phrase the tent we live in.
9 tn Or “we are burdened.”
10 sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and sometimes furnished with a seat, used by officials in addressing an assembly or making pronouncements, often on judicial matters. The judgment seat was a common item in Greco-Roman culture, often located in the agora, the public square or marketplace in the center of a city. Use of the term in reference to Christ’s judgment would be familiar to Paul’s 1st century readers.
11 tn Or “whether good or bad.”
12 tn Grk “consider us as walking.”
13 tn Grk “according to the flesh.”
14 tn Or “boast excessively.” The phrase εἰς τὰ ἄμετρα (ei" ta ametra) is an idiom; literally it means “into that which is not measured,” that is, a point on a scale that goes beyond what might be expected (L&N 78.27).
15 tn Or “in the labors.”
16 tn Grk “but we have the hope.”
17 tn Or “greatly enlarged.”
18 tn That is, Paul’s work might be greatly expanded within the area of activity assigned to him by God.
19 tn Or “am foolish.”
20 tn Here καί (kai) has been translated as “but” because of the contrast implicit in the context.
21 tn Or “is sufficient.”
22 tc The majority of later mss (א2 Ac D1 Ψ 0243 0278 33 1739 1881 Ï) as well as some versional witnesses include the pronoun “my” here, but the omission of the pronoun has excellent external support (Ì46vid א* A* B D* F G latt). Scribes probably added the pronoun for clarity, making the obvious referent explicit. This would also make “power” more parallel with “my grace.” Though the original text probably did not include “my,” scribes who added the word were following the sense of Paul’s statement.
tn The pronoun “my” was supplied in the translation to clarify the sense of Paul’s expression.
23 tn Or “my power comes to full strength.”
24 tn “Most gladly,” a comparative form used with superlative meaning and translated as such.
25 tn Or “may rest on.”