1:23 Now I appeal to God as my witness, 1 that to spare 2 you I did not come again to Corinth. 3
4:1 Therefore, since we have this ministry, just as God has shown us mercy, 4 we do not become discouraged. 5
6:1 Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain. 6
8:1 Now we make known to you, brothers and sisters, 7 the grace of God given to the churches of Macedonia,
8:16 But thanks be to God who put in the heart of Titus the same devotion 8 I have for you,
1 tn Grk “I call upon God as witness against my soul.” Normally this implies an appeal for help (L&N 33.176).
2 tn Here φειδόμενος (feidomeno") has been translated as a telic participle.
3 sn Paul had promised to come again to visit (see 2 Cor 1:15, 24) but explains here why he had changed his plans.
map For location see JP1-C2; JP2-C2; JP3-C2; JP4-C2.
4 tn Grk “just as we have been shown mercy”; ἠλεήθημεν (hlehqhmen) has been translated as a “divine passive” which is a circumlocution for God as the active agent. For clarity this was converted to an active construction with God as subject in the translation.
5 tn Or “we do not lose heart.”
6 tn Or “receive the grace of God uselessly.”
7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:8.
8 tn Or “eagerness.”