11:16 I say again, let no one think that I am a fool. 11 But if you do, then at least accept me as a fool, so that I too may boast a little.
12:11 I have become a fool. You yourselves forced me to do it, for I should have been commended by you. For I lack nothing in comparison 12 to those “super-apostles,” even though I am nothing.
1 sn Silvanus is usually considered to be the same person as Silas (L&N 93.340).
2 tn The words “to you” are not in the Greek text but are implied.
3 sn So that when I came. Regarding this still future visit by Paul, see 2 Cor 12:14; 13:1.
4 tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “We were encouraged.”
5 tn Or “comfort,” “consolation.”
6 tn Grk “by the encouragement with which he was encouraged by you.” The passive construction was translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the repeated word “encouraged” was replaced in the translation by “gave” to avoid redundancy in the translation.
7 tn Or “your grieving,” “your deep sorrow.”
8 tn Or “your zeal.”
9 tn Or “be disgraced”; Grk “be put to shame.”
10 tn Grk “by this confidence”; the words “we had in you” are not in the Greek text, but are supplied as a necessary clarification for the English reader.
11 tn Or “am foolish.”
12 tn Or “I am in no way inferior.”