1 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the gold was 8,076 lbs. (3,672 kg).
2 tn Heb “there has not been like those spices which the queen of Sheba gave to King Solomon.”
3 tn Heb “and Edom rebelled from under the hand of Judah until this day.”
4 tn Or “from Jehoram’s control”; Heb “from under his hand.” The pronominal suffix may refer to Judah in general or, more specifically, to Jehoram.
5 tn Heb “he.” This pronoun could refer to Judah, but the context focuses on Jehoram’s misdeeds. See especially v. 11.
6 tn Heb “you say [to yourself], ‘look, you have defeated Edom.’”
7 tn Heb “and your heart is lifted up.”
8 tn Heb “to glorify.”
9 tn Heb “Why get involved in calamity and fall, you and Judah with you?”
10 tn Heb “don’t stiffen your neck” (a Hebrew idiom for being stubborn).
11 tn Heb “give a hand.” On the meaning of the idiom here, see HALOT 387 s.v. I יָד 2.
12 tn Heb “so that the rage of his anger might turn from you.” The jussive with vav conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
13 tn Heb “With him is an arm of flesh.”
14 tn Or “people.”