2 Chronicles 9:4

9:4 the food in his banquet hall, his servants and attendants in their robes, his cupbearers in their robes, and his burnt sacrifices which he presented in the Lord’s temple, she was amazed.

2 Chronicles 12:15

12:15 The events of Rehoboam’s reign, from start to finish, are recorded in the Annals of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer that include genealogical records.

2 Chronicles 28:24

28:24 Ahaz gathered the items in God’s temple and removed them. He shut the doors of the Lord’s temple and erected altars on every street corner in Jerusalem.

2 Chronicles 30:18

30:18 The majority of the many people from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun were ceremonially unclean, yet they ate the Passover in violation of what is prescribed in the law. For Hezekiah prayed for them, saying: “May the Lord, who is good, forgive

2 Chronicles 31:15

31:15 In the cities of the priests, Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah faithfully assisted him in making disbursements to their fellow priests according to their divisions, regardless of age.

2 Chronicles 32:12

32:12 Hezekiah is the one who eliminated 10  the Lord’s 11  high places and altars and then told Judah and Jerusalem, “At one altar you must worship and offer sacrifices.”

tn Heb “the food on his table.”

tn Heb “the seating of his servants and the standing of his attendants.”

tc The Hebrew text has here, “and his upper room [by] which he was going up to the house of the Lord.” But עֲלִיָּתוֹ (’aliyyato, “his upper room”) should be emended to עֹלָתוֹ, (’olato, “his burnt sacrifice[s]”). See the parallel account in 1 Kgs 10:5.

tn Or “it took her breath away”; Heb “there was no breath still in her.”

tn Heb “As for the events of Rehoboam, the former and the latter, are they not written?”

tn Heb “without what is written.”

tn Heb “make atonement for.”

tn Heb “to their brothers.”

tn Heb “like great, like small” (i.e., old and young alike).

10 tn Heb “Did not he, Hezekiah, eliminate…?” This rhetorical question presupposes a positive reply (“yes, he did”) and so has been translated here as a positive statement.

11 tn Heb “his”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.