9:1 When the queen of Sheba heard about Solomon, 1 she came to challenge 2 him 3 with difficult questions. 4 She arrived in Jerusalem 5 with a great display of pomp, 6 bringing with her camels carrying spices, 7 a very large quantity of gold, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind.
1 tn Heb “the report about Solomon.”
2 tn Or “test.”
3 tn Heb “Solomon.” The recurrence of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.
4 tn Or “riddles.”
5 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
6 tn Heb “with very great strength.” The Hebrew word חַיִל (khayil, “strength”) may refer here to the size of her retinue or to the great wealth she brought with her.
7 tn Or “balsam oil.”
8 tn Heb “the food on his table.”
9 tn Heb “the seating of his servants and the standing of his attendants.”
10 tc The Hebrew text has here, “and his upper room [by] which he was going up to the house of the
11 tn Or “it took her breath away”; Heb “there was no breath still in her.”
12 tn Heb “about your words [or perhaps, “deeds”] and your wisdom.”
13 tn Heb “the half was not told to me.”
14 tn Heb “How happy are your men! How happy are these servants of yours, who stand before you continually, who hear your wisdom!”
15 tn Or “delighted in.”
16 tn Heb “as king for the
17 tn Heb “to make him stand permanently.”
18 tn Heb “to do justice and righteousness.”
19 tn Heb “and all the kings of the earth were seeking the face of Solomon to hear his wisdom which God had placed in his heart.”
20 tn Heb “and they were bringing each one his gift, items of silver…and mules, the matter of a year in a year.”