8:11 Solomon moved Pharaoh’s daughter up from the City of David 4 to the palace he had built for her, for he said, “My wife must not live in the palace of King David of Israel, for the places where the ark of the Lord has entered are holy.”
10:16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, “We have no portion in David – no share in the son of Jesse! 9 Return to your homes, O Israel! 10 Now, look after your own dynasty, O David!” 11 So all Israel returned to their homes. 12
1 tn Heb “and the priests were standing at their posts, and the Levites with the instruments of music of the
2 tn Heb “which David the king made to give thanks to the
3 tn Heb “opposite them”; the referent (the Levites) has been specified in the translation for clarity.
4 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
5 tn Heb “he”; the referent (Solomon) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “and the Levites, according to their posts, to praise and to serve opposite the priests according to the matter of a day in its day.”
7 tn Heb “and the gatekeepers by their divisions for a gate and a gate.”
8 tn Heb “for so [was] the command of David the man of God.”
9 sn The people’s point seems to be that they have no familial relationship with David that brings them any benefits or places upon them any obligations. They are being treated like outsiders.
10 tn Heb “each one to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons.
11 tn Heb “Now see your house, David.”
12 tn Heb “went to their tents.”
13 tn Heb “as it is written in.”