2 Chronicles 7:20

7:20 then I will remove you from my land I have given you, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, and I will make you an object of mockery and ridicule among all the nations.

2 Chronicles 29:15

29:15 They assembled their brothers and consecrated themselves. Then they went in to purify the Lord’s temple, just as the king had ordered, in accordance with the word of the Lord.

2 Chronicles 29:19

29:19 We have prepared and consecrated all the items that King Ahaz removed during his reign when he acted unfaithfully. They are in front of the altar of the Lord.”

2 Chronicles 29:31

29:31 Hezekiah said, “Now you have consecrated yourselves to the Lord. Come and bring sacrifices and thank offerings to the Lord’s temple.” So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and whoever desired to do so brought burnt sacrifices.

2 Chronicles 30:8

30:8 Now, don’t be stubborn 10  like your fathers! Submit 11  to the Lord and come to his sanctuary which he has permanently consecrated. Serve the Lord your God so that he might relent from his raging anger. 12 

2 Chronicles 30:15

30:15 They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, so they consecrated themselves and brought burnt sacrifices to the Lord’s temple.

2 Chronicles 30:17

30:17 Because many in the assembly had not consecrated themselves, the Levites slaughtered 13  the Passover lambs of all who were ceremonially unclean and could not consecrate their sacrifice to the Lord. 14 

2 Chronicles 30:24

30:24 King Hezekiah of Judah supplied 1,000 bulls and 7,000 sheep 15  for the assembly, while the officials supplied them 16  with 1,000 bulls and 10,000 sheep. Many priests consecrated themselves.

2 Chronicles 31:14

31:14 Kore son of Imnah, a Levite and the guard on the east side, was in charge of the voluntary offerings made to God and disbursed the contributions made to the Lord and the consecrated items.

2 Chronicles 35:13

35:13 They cooked the Passover sacrifices over the open fire as prescribed and cooked the consecrated offerings in pots, kettles, and pans. They quickly served them to all the people.

2 Chronicles 36:14

36:14 All the leaders of the priests and people became more unfaithful and committed the same horrible sins practiced by the nations. 17  They defiled the Lord’s temple which he had consecrated in Jerusalem.


tn Heb “them.” The switch from the second to the third person pronoun is rhetorically effective, for it mirrors God’s rejection of his people – he has stopped addressing them as “you” and begun addressing them as “them.” However, the switch is awkward and confusing in English, so the translation maintains the direct address style.

tn Heb “them.” See the note on “you” earlier in this verse.

tc Instead of “I will throw away,” the parallel text in 1 Kgs 9:7 has “I will send away.” The two verbs sound very similar in Hebrew, so the discrepancy is likely due to an oral transmissional error.

tn Heb “and this temple which I consecrated for my name I will throw away from before my face.”

tn Heb “him,” which appears in context to refer to Israel (i.e., “you” in direct address). Many translations understand the direct object of the verb “make” to be the temple (NEB, NASB, NIV, NRSV “it”).

tn Heb “and I will make him [i.e., Israel] a proverb and a taunt,” that is, a proverbial example of destruction and an object of reproach.

tn Heb “words” (plural).

tn Heb “filled your hand.”

tn Or “tokens of thanks.”

tn Heb “and all who were willing of heart.”

10 tn Heb “don’t stiffen your neck” (a Hebrew idiom for being stubborn).

11 tn Heb “give a hand.” On the meaning of the idiom here, see HALOT 387 s.v. I יָד 2.

12 tn Heb “so that the rage of his anger might turn from you.” The jussive with vav conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

13 tn Heb “were over the slaughter of.”

14 tn Heb “of everyone not pure to consecrate to the Lord.”

15 tn The Hebrew term צֹאן (tson, translated “sheep” twice in this verse) denotes smaller livestock in general; depending on context it can refer to sheep only or goats only, but their is nothing in the immediate context here to specify one or the other.

16 tn Heb “the assembly.” The pronoun “them” has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.

17 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”