7:19 “But if you people 1 ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, 2 and decide to serve and worship other gods, 3
1 tn The Hebrew pronoun is plural, suggesting that Solomon and all Israel (or perhaps Solomon and his successors) are in view. To convey this to the English reader, the translation “you people” has been employed.
2 tn Heb “which I placed before you.”
3 tn Heb “and walk and serve other gods and bow down to them.”
4 tn Heb “because this turn of events was from God.”
5 tn Heb “so that the
6 tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or at least without realizing his target was the king of Israel).
7 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “camp.”
9 tn Heb “and Josiah did not turn his face from him.”
10 tn Heb “listen to.”
11 map For location see Map1-D4; Map2-C1; Map4-C2; Map5-F2; Map7-B1.