21:4 Jehoram took control of his father’s kingdom and became powerful. 11 Then he killed all his brothers, 12 as well as some of the officials of Israel.
26:1 All the people of Judah took Uzziah, 13 who was sixteen years old, and made him king in his father Amaziah’s place.
36:1 The people of the land took Jehoahaz son of Josiah and made him king in his father’s place in Jerusalem. 14
1 tn The Hebrew text reads, “fulfilled by his hand,” but the phrase “by his hand” is somewhat redundant in contemporary English and has not been translated.
2 tn The Hebrew text reads, “promised by his mouth,” but the phrase “by his mouth” is somewhat redundant in contemporary English and has not been translated.
3 tn Heb “Because it was with your heart to build a house for my name, you did well that it was with your heart.”
4 tn Heb “I will establish the throne of your kingdom.”
5 tn Heb “there will not be cut off from you a man ruling over Israel.”
6 tn Heb “lay down with his fathers.”
7 tn Heb “made our yoke burdensome.”
8 tn Heb “but you, now, lighten the burdensome work of your father and the heavy yoke which he placed on us, and we will serve you.” In the Hebrew text the prefixed verbal form with vav (וְנַעַבְדֶךָ, vÿna’avdekha, “and we will serve you”) following the imperative (הָקֵל, haqel, “lighten”) indicates purpose/result. The conditional sentence used in the present translation is an attempt to bring out the logical relationship between these forms.
9 tn Heb “Lighten the yoke which your father placed on us.”
10 tn Heb “and he brought the holy things of his father and his holy things [into] the house of God, silver, gold, and items.”
11 tn Heb “and Jehoram arose over the kingdom of his father and strengthened himself.”
12 tn Heb “and he killed all his brothers with the sword.”
13 tn The parallel account in 2 Kgs 15:1-8 has the variant spelling “Azariah.”
14 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.