2 Chronicles 6:33

6:33 Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation, obey you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you.

2 Chronicles 9:20

9:20 All of King Solomon’s cups were made of gold, and all the household items in the Palace of the Lebanon Forest were made of pure gold. There were no silver items, for silver was not considered very valuable in Solomon’s time.

2 Chronicles 10:16

10:16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, “We have no portion in David – no share in the son of Jesse! Return to your homes, O Israel! Now, look after your own dynasty, O David!” So all Israel returned to their homes.

2 Chronicles 19:11

19:11 You will report to Amariah the chief priest in all matters pertaining to the Lord’s law, and to Zebadiah son of Ishmael, the leader of the family of Judah, in all matters pertaining to the king. 10  The Levites will serve as officials before you. Confidently carry out your duties! 11  May the Lord be with those who do well!”

2 Chronicles 25:24

25:24 He took away all the gold and silver, all the items found in God’s temple that were in the care of Obed-Edom, the riches in the royal palace, and some hostages. Then he went back to Samaria.

2 Chronicles 31:16

31:16 They made disbursements to all the males three years old and up who were listed in the genealogical records – to all who would enter the Lord’s temple to serve on a daily basis and fulfill their duties as assigned to their divisions. 12 

2 Chronicles 33:14

33:14 After this Manasseh 13  built up the outer wall of the City of David 14  on the west side of the Gihon in the valley to the entrance of the Fish Gate and all around the terrace; he made it much higher. He placed army officers in all the fortified cities in Judah.

2 Chronicles 34:9

34:9 They went to Hilkiah the high priest and gave him the silver that had been brought to God’s temple. The Levites who guarded the door had collected it from the people of 15  Manasseh and Ephraim and from all who were left in Israel, as well as from all the people of 16  Judah and Benjamin and the residents of 17  Jerusalem.

tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.”

tn Heb “name.” See the note on “reputation” in v. 32.

tn Heb “fear.”

tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.

tn Heb “there was no silver, it was not regarded as anything in the days of Solomon.”

sn The people’s point seems to be that they have no familial relationship with David that brings them any benefits or places upon them any obligations. They are being treated like outsiders.

tn Heb “each one to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “Now see your house, David.”

tn Heb “went to their tents.”

10 tn Heb “and look, Amariah the chief priest is over you with respect to every matter of the Lord, and Zebadiah…with respect to every matter of the king.”

11 tn Heb “Be strong and act!”

12 tn Heb “in addition enrolling them by males from a son of three years and upwards, to everyone who enters the house of the Lord for a matter of a day in its day, for their service by their duties according to their divisions.”

13 tn Heb “he”; the referent (Manasseh) has been specified in the translation for clarity.

14 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

15 tn Heb “from Manasseh and Ephraim.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the names “Manasseh and Ephraim” here by metonymy for the people of Manasseh and Ephraim.

16 tn Heb “all Judah and Benjamin.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the names “Judah and Benjamin” here by metonymy for the people of Judah and Benjamin.

17 tc The Hebrew consonantal text (Kethib) assumes the reading, “and the residents of.” The marginal reading (Qere) is “and they returned.”