2 Chronicles 6:30

6:30 then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin, and act favorably toward each one based on your evaluation of their motives. (Indeed you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.)

2 Chronicles 6:32

6:32 “Foreigners, who do not belong to your people Israel, will come from a distant land because of your great reputation and your ability to accomplish mighty deeds; they will come and direct their prayers toward this temple.

2 Chronicles 6:34

6:34 “When you direct your people to march out and fight their enemies, and they direct their prayers to you toward this chosen city and this temple I built for your honor,


tn The words “their sin” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarification.

tn Heb “and act and give to each one according to all his ways because you know his heart.” In the Hebrew text vv. 28-30a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided up for stylistic reasons.

tn Heb “Indeed you know, you alone, the heart of all the sons of mankind.”

tn Heb “your great name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “your great reputation).

tn Heb “and your strong hand and your outstretched arm.”

tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.”

tn Heb “toward this city which you have chosen and the house which I built for your name.”