6:26 “The time will come when 1 the skies 2 are shut up tightly and no rain falls because your people 3 sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, 4 and turn away from their sin because you punish 5 them,
6:36 “The time will come when your people 6 will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry at them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their land, whether far away or close by.
27:5 He launched a military campaign 16 against the king of the Ammonites and defeated them. That year the Ammonites paid him 100 talents 17 of silver, 10,000 kors 18 of wheat, and 10,000 kors 19 of barley. The Ammonites also paid this same amount of annual tribute the next two years. 20
1 tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 26-27a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.
2 tn Or “heavens” (also in v. 12). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
3 tn Heb “they.”
4 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”
5 tn The Hebrew text reads “because you answer them,” as if the verb is from עָנָה (’anah, “answer”). However, this reference to a divine answer is premature, since the next verse asks for God to intervene in mercy. It is better to revocalize the consonantal text as תְעַנֵּם (tÿ’annem, “you afflict them”), a Piel verb form from the homonym עָנָה (“afflict”).
6 tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “he”; the referent (Joram) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “which the Syrians inflicted [on] him.”
9 tc Most Hebrew
10 tn Heb “because he was sick,” presumably referring to the wounds he received in the battle with the Syrians.
11 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.
12 tn Heb “because of the shed blood of.”
13 tc The MT has the plural בְּנֵי (bÿney, “sons”), but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.
14 tn Heb “and he died.”
15 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
16 tn Heb “he fought with.”
17 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the silver was 6,730 lbs. (3,060 kg).
18 sn As a unit of dry measure a kor was roughly equivalent to six bushels (about 220 liters).
19 tn Heb “10,000 kors of wheat and 10,000 of barley.” The unit of measure of the barley is omitted in the Hebrew text, but is understood to be “kors,” the same as the measures of wheat.
20 tn Heb “This the sons of Ammon brought to him, and in the second year and the third.”
21 tn Or “inquire of.”
22 tn Heb “concerning.”
23 tn Heb “for great is the anger of the
24 tn Heb “fathers” (also in vv. 32, 33).
25 tn Heb “by doing according to all that is written on this scroll.”