6:24 “If your people Israel are defeated by an enemy 1 because they sinned against you, then if they come back to you, renew their allegiance to you, 2 and pray for your help 3 before you in this temple,
18:9 Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, dressed in their royal robes, at the threshing floor at 7 the entrance of the gate of Samaria. All the prophets were prophesying before them.
18:14 Micaiah 8 came before the king and the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answered him, “Attack! You will succeed; they will be handed over to you.” 9
25:14 When Amaziah returned from defeating the Edomites, he brought back the gods of the people 12 of Seir and made them his personal gods. 13 He bowed down before them and offered them sacrifices.
1 tn Or “are struck down before an enemy.”
2 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”
3 tn Heb “and they pray and ask for help.”
4 tn Heb “shouted out.”
5 tn Heb “and there fell from the Cushites so that there was not to them preservation of life.”
6 tn Heb “they”; the referent (the men of Judah) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “at,” which in this case probably means “near.”
8 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation both for clarity and for stylistic reasons.
9 sn One does not expect Micaiah, having just vowed to speak only what the
10 tn Or “consulted.”
11 tn Or “is eternal.”
12 tn Heb “sons.”
13 tn Heb “caused them to stand for him as gods.”
14 sn This may refer to child sacrifice, though some interpret it as a less drastic cultic practice (NEB “burnt his sons in the fire”; NASB “burned his sons in the fire”; NIV “sacrificed his sons in the fire”; NRSV “made his sons pass through fire”). For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 266-67.
15 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”
16 tn Heb “for to the guilt of the
17 tn Heb “for great is [the] guilt to us and rage of anger is upon Israel.”