2 Chronicles 6:18-19

6:18 “God does not really live with humankind on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built! 6:19 But respond favorably to your servant’s prayer and his request for help, O Lord my God. Answer the desperate prayer your servant is presenting to you.

2 Chronicles 6:25

6:25 then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to them and their ancestors.

2 Chronicles 6:42

6:42 O Lord God, do not reject your chosen ones! Remember the faithful promises you made to your servant David!”

2 Chronicles 7:18

7:18 Then I will establish your dynasty, just as I promised your father David, ‘You will not fail to have a successor ruling over Israel.’

2 Chronicles 11:14

11:14 The Levites even left their pasturelands and their property behind and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons prohibited them from serving as the Lord’s priests.

2 Chronicles 23:4

23:4 This is what you must do. One third of you priests and Levites who are on duty during the Sabbath will guard the doors.

2 Chronicles 25:10

25:10 So Amaziah dismissed the troops that had come to him from Ephraim and sent them home. 10  They were very angry at Judah and returned home incensed.

2 Chronicles 25:20

25:20 But Amaziah did not heed the warning, 11  for God wanted to hand them over to Joash because they followed the gods of Edom. 12 


tn Heb “Indeed, can God really live with mankind on the earth?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not,” the force of which is reflected in the translation “God does not really live with mankind on the earth.”

tn Heb “turn to.”

tn Heb “by listening to.”

tn Heb “the loud cry and the prayer.”

tn Heb “praying before you.”

tn Heb “fathers” (also in vv. 31, 38).

tc Heb “do not turn away the face of your anointed ones.” Many medieval Hebrew mss, as well as the ancient versions, read the singular, “your anointed,” which would probably refer to Solomon specifically, rather than the people.

tn Heb “I will establish the throne of your kingdom.”

tn Heb “there will not be cut off from you a man ruling over Israel.”

10 tn Heb “and Amaziah separated them, the troops who came to him from Ephraim, to go to their place.”

11 tn Heb “did not listen.”

12 tn Heb “because it was from God in order to give them into the hand because they sought the gods of Edom.”