This royal edict read: 6 “O Israelites, return to the Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, so he may return 7 to you who have been spared from the kings of Assyria. 8
1 tn Heb “there will not be cut off from you a man from before me sitting on the throne of Israel.”
2 tn Heb “guard their way by walking in my law as you have walked before me.”
3 tn Heb “the deliverance of the
4 tn Or perhaps “don’t get discouraged.”
5 tn Heb “the runners.”
6 tn Heb “and according to the command of the king, saying.”
7 tn The jussive with vav conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
8 tn Heb “to the survivors who are left to you from the palm of the kings of Assyria.”
9 tn Heb “he”; the referent (Neco) has been specified in the translation for clarity.
10 tn Heb “What to me and to you, king of Judah?”
11 tn Heb “Not against you, you, today, but against the house of my battle.”
12 tn Heb “Stop yourself from [opposing] God who is with me and let him not destroy you.”