2 Chronicles 6:16

6:16 Now, O Lord God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants watch their step and obey my law as you have done.’

2 Chronicles 19:2

19:2 the prophet Jehu son of Hanani confronted him; he said to King Jehoshaphat, “Is it right to help the wicked and be an ally of those who oppose the Lord? Because you have done this the Lord is angry with you!

2 Chronicles 24:25

24:25 When they withdrew, they left Joash badly wounded. His servants plotted against him because of what he had done to the son of Jehoiada the priest. They murdered him on his bed. Thus 10  he died and was buried in the City of David, 11  but not in the tombs of the kings.

2 Chronicles 25:16

25:16 While he was speaking, Amaziah 12  said to him, “Did we appoint you to be a royal counselor? Stop prophesying or else you will be killed!” 13  So the prophet stopped, but added, “I know that the Lord has decided 14  to destroy you, because you have done this thing and refused to listen to my advice.”


tn Heb “there will not be cut off from you a man from before me sitting on the throne of Israel.”

tn Heb “guard their way by walking in my law as you have walked before me.”

tn Or “seer.”

tn Heb “went out to his face.”

tn Heb “and love those who hate the Lord?”

tn Heb “and because of this upon you is anger from before the Lord.”

tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “because of the shed blood of.”

tc The MT has the plural בְּנֵי (bÿney, “sons”), but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.

10 tn Heb “and he died.”

11 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

12 tn Heb “he”; the referent (Amaziah) has been specified in the translation for clarity.

13 tn Heb “Stop yourself! Why should they strike you down?”

14 tn The verb יָעַץ (yaats, “has decided”) is from the same root as יוֹעֵץ (yoets, “counselor”) in v. 16 and עֵצָה (’etsah, “advice”) later in v. 16. The wordplay highlights the appropriate nature of the divine punishment. Amaziah rejected the counsel of God’s prophet; now he would be the victim of God’s “counsel.”